人才培养

当前位置: 首页  人才培养  专业设置

  专业设置


    广告学专业

    培养目标:本专业培养从事广告策划与创意、营销企划、文化创意产业、媒体经营管理等方面工作的复合型人才。经过四年的学习,毕业生掌握广告学、市场营销、媒体传播及相关交叉学科的基本理论与知识,接受科学研究方法、策略分析能力、创意思维模式以及业务协作意识等方面的训练,具备市场研究与开发、消费者行为研究、广告策划与创意、媒介经营与媒介策略制订与实施等方面的能力。

    就业方向:学生毕业后,能在新闻媒体广告部门、新媒体、广告公司、市场咨询机构、政府部门、企事业单位、电子商务和文化创意产业公司及其它相关机构,从事广告策划创意和设计制作、市场调查分析及营销策划工作。

    主要课程:广告学概论、中外广告史、传播学概论、广告策划与创意、广告文案写作、品牌策划与管理、广告经营与管理、摄影基础、摄像与编辑、平面广告设计、广播电视广告、新媒体广告、广告调查与效果研究、广告心理学、消费者行为学、广告媒体研究、媒介经营与管理、整合营销传播、网络营销实务、公共关系等。

    授予学位:文学学士


    新闻学专业

    培养目标:本专业为各新闻传播机构与文化产业媒体培养具备系统的新闻理论知识与技能、熟悉我国新闻政策法规的复合型新闻学专门人才。经过四年的学习,培养学生具有系统的新闻理论知识与技能、宽广的文化与科学知识;熟悉我国新闻、宣传政策法规;具备良好的文学素养及采、写、编、评能力;具备互联网思维,熟悉新媒体传播业务,具备财经(或法制)新闻记者的素质与职业素养;具备在传播公司从事广告、宣传文案写作的能力,同时拥有较强的英语读写能力。

    就业方向:学生毕业后,能在新闻、出版等部门以及文化传播公司从事采访、写作、拍摄、编辑、文案策划、公关策划与媒介管理等工作,亦能在政府与企事业单位从事文化宣传、新媒体运营或营销等工作。

    从第三学年起,本专业分为法制新闻与财经新闻两个方向,并设置法律或财经方面的核心课程模块,学生可根据自己的兴趣爱好自由选择。

    主要课程:新闻理论、中国新闻传播史、外国新闻传播史、新闻采访、新闻写作、新闻编辑、新闻评论、新闻摄影、传播学概论、新闻心理学、广播电视新闻概论、摄像与节目制作、网络传播原理、新闻伦理与新闻法规、广告学概论、新闻事业管理。

    授予学位:文学学士

      

    汉语言文学专业

    培养目标:本专业致力于培养具备系统的汉语言文学知识、深厚的人文学科素养、扎实写作功底的汉语言文学专业高级人才,掌握语文教学、秘书工作、文化策划的基本理论和基本技能,毕业后能胜任党政机关、企事业单位、学校、公司的宣传、教学、创意、秘书、写作等工作。

    从第三学年起,本专业分为汉语言文学和文化传播策划两个方向,每个方向均设有一组专业课程群,学生可根据自己的兴趣爱好自由选择。

    就业方向:学生毕业后能在党政机关、企事业单位从事宣传、行政秘书工作;或者在学校、培训机构从事语文教学工作;或者在各类文化传播公司从事传播策划、文案及影视广告脚本写作等工作。

    主要课程:现代汉语、古代汉语、语言学概论、基础写作、中国古代文学、中国现当代文学、外国文学、文学概论、文本细读、中国文化概论、应用写作、文化创写作、秘书理论与实务、项目创意与策划。

    授予学位:文学学士

      

    英语专业 

    培养目标:本专业顺应国家“一带一路”倡议和自贸区发展规划,培养具有较高的人文修养、熟练的英语语言技能、厚实的英语语言文学专业知识和跨文化商务、传播以及计算机网络等相关专业知识,能在外事、经贸、教育、文化、科技、军事等部门熟练运用英语和本族语从事外事外宣、国际商贸、翻译、外语教育、管理、研究等各种工作的中高级英语专业应用型人才。

    本专业采用“英语+”的培养模式,从第二学年起,分为商务英语方向与外宣方向,学生可根据自己的兴趣和职业志向自由选择。

    就业方向:毕业生能够在政府和事业单位外事外宣机构、外贸公司、国有企业、民营或三资企业的外贸部门或相关泛商务部门、科研机构、翻译公司等从事外事服务、国际商务或贸易、翻译、业务主办和综合秘书等工作,亦可在各类学校或外语教育机构从事外语教学与培训工作。

    主要课程:实用英语语音、英语口语、综合英语、高级英语、英语语言学概论、翻译理论与实践、跨文化交际、英美文学、现代商务英语、商务英语视听说、商务英语写作、商务英语翻译、商务口译、国际贸易实务、国际文化传播、中国文化外宣、外宣翻译、交传翻译、实务翻译、计算机辅助翻译、中西文化比较、剑桥商务英语、广告英语、国际电子商务、二外(日语或德语)等。

    授予学位:文学学士

      

    翻译专业

    培养目标:本专业培养具有扎实的英汉语言功底,宽广的现代科技知识和较高的人文素质修养,较强的英汉双语口、笔译能力,具备较高工程科技领域和商贸、法律、外事领域翻译的基本技能,能从事一般的商务、外事、科技和法律口笔译工作或其他跨文化交流工作的应用型、复合型英汉翻译专门人才。

    就业方向:学生毕业后,能在各级政府部门、企事业单位、涉外企业、跨国公司和土建、机械、汽车制造业等工程科技领域中,从事一般口笔译工作或其他外事工作。

    主要课程:综合英语、英语国家概况、英汉语比较与翻译、语体与翻译、文学翻译与批评、科技翻译、文化与翻译、工程应用文体翻译、口译基础、专题口译、机器翻译、语料库翻译、同声传译、交替传译,英语口语实践,英汉笔译工作坊,科技翻译课程实践:科技文本翻译,英汉口译工作坊、计算机辅助翻译等。

    授予学位:文学学士